2 Tessalonicenses 1
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs NAA
1 Mina bi Paul, Silas, ma Timothy yaku bura reyafa —
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Baba Sei ma Varika amiye Iesu Keriso di buni tora gade ma uka amuta bi ya venesa ameyaine.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Usika ourena, una toga toga ya dada Sei rofu buni tora gade manadi. Makai resifa bi buni, ini adina yi mokena vari gira aena bi tora nido ma ya kaya ya kaya rofu uka mana ka bi tora nido.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Mina dada, una yaku Sei di ekalesia vene di nemokori ka ya rofu ni-ika resifa. Ya ni-ika resifa sana bi yomakai: esika tora ma toe tora moisi amededi, idu are rei gira resi yi mokena vari gira Sei rofu aesi amededi.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Mina vegu rededi yaku nido Sei di kota rena bi mokena rorobo redo, ye makai esika moi amededi dada, ini ourefeidena amena sana ideri amegedi.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Sei yaku vegu rama rego dada: Esika ya madedi vene rofu bi ina yaku esika mago.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Resi bi Sei yaku ya rofu, kaere bi gua esika moisa, bi ini vegu buni masi una rofu ka makai rego. Varika amiye Iesu ini naivo naivo vima yeiva tau ma ita fairo dudu, oma gutuna ogau nigedi di meda bi makai vata nigo.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Sei rofu gedu madedi vene ma uni Varika amiye Iesu di ago buni de neidededi vene rofu, ini obini toe tora iniye mago.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ini obini bi yomakai: ina vene bi toga toga ameibobina di esika esika di kaunava mina masi Varika amiye ma ini vava di vabara gutuna resi ini nemokori nugai feidego.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Ini mina dego medari, ini vene tau yaku ini vabara magedi ma ini mokena vari gira aeyadi vene yaku ini roka niodoro regedi. Mina ya vene ka ina vene fogori are regedi, adina ya niyafa ago bi mina mokena vari gira aeyadi.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Mina dada, toga toga ya vene rofu usa usa nisifa. Uni Sei rofu usa usa nisifa, ina yaku ya vene di vegu moi buni reyainedi, vegu buni ya raka niyo amegedi dada. Ina yaku yi vegu buni di ura tau ma mokena vari gira aena di moimai vava dudu moi rama aego.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Makai ida dudu, bi ya vene dada, uni Varika amiye Iesu di roka niodoro regedi, ma uni Sei ma Varika amiye Iesu Keriso di buni tora gade dudu, ina dada yi roka bi niodoro rego.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.