2 Tessalonicenses 1
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARIB
1 Mina bi Paul, Silas, ma Timothy yaku bura reyafa —
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Baba Sei ma Varika amiye Iesu Keriso di buni tora gade ma uka amuta bi ya venesa ameyaine.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Usika ourena, una toga toga ya dada Sei rofu buni tora gade manadi. Makai resifa bi buni, ini adina yi mokena vari gira aena bi tora nido ma ya kaya ya kaya rofu uka mana ka bi tora nido.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Mina dada, una yaku Sei di ekalesia vene di nemokori ka ya rofu ni-ika resifa. Ya ni-ika resifa sana bi yomakai: esika tora ma toe tora moisi amededi, idu are rei gira resi yi mokena vari gira Sei rofu aesi amededi.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Mina vegu rededi yaku nido Sei di kota rena bi mokena rorobo redo, ye makai esika moi amededi dada, ini ourefeidena amena sana ideri amegedi.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Sei yaku vegu rama rego dada: Esika ya madedi vene rofu bi ina yaku esika mago.
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Resi bi Sei yaku ya rofu, kaere bi gua esika moisa, bi ini vegu buni masi una rofu ka makai rego. Varika amiye Iesu ini naivo naivo vima yeiva tau ma ita fairo dudu, oma gutuna ogau nigedi di meda bi makai vata nigo.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Sei rofu gedu madedi vene ma uni Varika amiye Iesu di ago buni de neidededi vene rofu, ini obini toe tora iniye mago.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Ini obini bi yomakai: ina vene bi toga toga ameibobina di esika esika di kaunava mina masi Varika amiye ma ini vava di vabara gutuna resi ini nemokori nugai feidego.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Ini mina dego medari, ini vene tau yaku ini vabara magedi ma ini mokena vari gira aeyadi vene yaku ini roka niodoro regedi. Mina ya vene ka ina vene fogori are regedi, adina ya niyafa ago bi mina mokena vari gira aeyadi.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Mina dada, toga toga ya vene rofu usa usa nisifa. Uni Sei rofu usa usa nisifa, ina yaku ya vene di vegu moi buni reyainedi, vegu buni ya raka niyo amegedi dada. Ina yaku yi vegu buni di ura tau ma mokena vari gira aena di moimai vava dudu moi rama aego.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Makai ida dudu, bi ya vene dada, uni Varika amiye Iesu di roka niodoro regedi, ma uni Sei ma Varika amiye Iesu Keriso di buni tora gade dudu, ina dada yi roka bi niodoro rego.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.