1 Tessalonicenses 1

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mina bura na Paul, Silas ma Timothy gutuna —
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Una bi ari neinei ya vene tau rofu usa usa nigasa ya vene fafau Sei rofu buni tora gade masifa.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Una bi uni Baba Sei di nemokori toga ya mokei baesifa, gokai yi mokena vari gira aena moimai yaku moi vata rido, ma gokai yi uka mana yaku yi moimai rei tavoi moi vata rido, ma gokai yi uka mokena, uni Varika amiye Iesu Keriso rofu, mina moi gira rido.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Usika ourena, una diba Sei yaku ini uka ya masi ya bi ini auba reyo,
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 adina uni ago buni bi ya rofu ago dudu maka de moi baeyafa, idu vava nufa ka, ma Vima kikifa ma mokena gira iniye dudu. Makai ya ya diba gokai yasa amegamafari, bi vegu reyafa; mina bi yi buni dada.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Ya vene bi una ma Varika amiye yaku amesifa kana mina reyadi; gokai esika esika tora gade moiyadi, idu Vima kikifa yaku ada ya vene maro, ma ya yaku ago buni moi gira riyadi.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 Mina ye, ya bi Macedonia ma Achaia gagani di mokena vari gira aededi vene tau yaku veyaganedi kana niyadi.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 Adina Varika amiye di ago bi ya rofu Macedonia ma Achaia ri maka de yakuyo, yi mokena vari gira aena Sei rofu di sina bi gagani gagani tau ka diba niyadi. Mina resi, minari beika yokoi de nigifa,
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 adina gokai una moi dui reyadi, bi iniye niyadi mironi. Ma gokai ofa sei rofu kero rei feresi vegu amedo ma rama Sei rofu naivo reyadi ka niyadi.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 Ma ini Mida oma gutuna dego nari rededi ka niyadi—mina bi ini Mida Iesu, kaere bi muyenari dadi rae reyo ma kaere bi Sei di gubuyo baedo rofu una erufugo.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.