Salmos 95

God Da Geka Seka (KPR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 — ausente —
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 Ainda tuka mo: Bajari God nu iká bekádari.
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Enda isambu nunda tofori. Beku enda jokáda irira amo, nunda fitariri.
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Eva a enda mo, nune setiri sirorusira ava sedo, nune kaifa eraira.
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Ava sedo, fuvu ya totorugaore!
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 Nu namondeda God, a kau sifi (sheep) kaifa kato nunda sifi (sheep) kaifa eraira,
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 erama gogore edo, God ighagha eove dae resena.
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 — ausente —
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 — ausente —
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Aminge sedo, na dubo eko etiri,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.