Salmos 93
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Bajari numo Kiniri (king). Nunda fakina duroghae, inono embo asugeraera aminga ava, asugedo irira.
1 O Senhor é rei e se revestiu de majestade, ele se cingiu com um cinto de poder. A terra, que com firmeza ele estabeleceu, não será abalada.
2 Arie Bajari, utu enda ae gitida ni iriasi. Ni sifo aminda kini edo, amingudo refesa.
2 Desde toda a eternidade vosso trono é firme e vós, vós desde sempre existis.
3 Arie Bajari, kafuru ghighi beka duka javi eraira, eva anje gugugugheraira.
3 Elevam os rios, Senhor, elevam os rios a sua voz, e fazem eclodir o fragor de suas ondas.
4 Avata, Bajari, fakinago beká utuda irá gheraira, nunda fakina mindafugo bekári,
4 Porém, mais poderoso que a voz das grandes águas, mais poderoso que os vagalhões do mar, mais poderoso é o Senhor nas alturas do céu.
5 Arie Bajari, ninda Agho Dari mo evovodae irarira.
5 Vossas promessas são sempre dignas de fé, e a vossa casa, Senhor, é santa na duração dos séculos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.