Salmos 93
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Bajari numo Kiniri (king). Nunda fakina duroghae, inono embo asugeraera aminga ava, asugedo irira.
1 O S enhor reina! Está vestido de majestade; sim, o S e armado de força. O mundo permanece firme e não será abalado.
2 Arie Bajari, utu enda ae gitida ni iriasi. Ni sifo aminda kini edo, amingudo refesa.
2 Teu trono permanece desde os tempos antigos; tu existes desde a eternidade.
3 Arie Bajari, kafuru ghighi beka duka javi eraira, eva anje gugugugheraira.
3 As águas subiram, ó S enhor , as águas rugiram como trovão, as águas levantaram ondas impetuosas.
4 Avata, Bajari, fakinago beká utuda irá gheraira, nunda fakina mindafugo bekári,
4 Mais poderoso que o estrondo dos mares, mais poderoso que as ondas que rebentam na praia, mais poderoso que tudo isso é o S
5 Arie Bajari, ninda Agho Dari mo evovodae irarira.
5 Teus preceitos soberanos não podem ser alterados; teu reino, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.