Salmos 75

God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Arie God, namane nimokena aiyakoe—aiyakoe beká resera.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 God resira, “Na evetu genembo ijujari da sifo seteno fetirira,
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 Endada evetu genembo a roera nanjogo jebuga iritirera, ojuimi ungo ata dadadaghururoro,
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 Ari ekoko ari kakato, erá gogore eoro dae sise, irá gheraena!
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 Totofo sakai sise, nenda binodae bengoso futo eraera, doyoro dae sise irá gheraena.”
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Evetu genembo ijujari da fakina mo, jo iji vitarikena o iji vosarikena, jo ningaminda tambari da kaugo iraeri.
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 Tefo, God nusukako ijujari inonori. Evetu genembo mendeni seari darige buvuraera,
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 Ai resira amo, Bajari nunda ungoda agha eni bu jighirira.
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 O namo, God Jacob tumonde bainghedo ghusira, ainda bino ava evovodae osa sise nundae sakai sido yarena.
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ari ekoko embo da fakina ava nune dari bejarira, o ari eveva gaveva embo da fakina ava,
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.