Salmos 75
God Da Geka Seka (KPR) vs ARA
1 Arie God, namane nimokena aiyakoe—aiyakoe beká resera.
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 God resira, “Na evetu genembo ijujari da sifo seteno fetirira,
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 Endada evetu genembo a roera nanjogo jebuga iritirera, ojuimi ungo ata dadadaghururoro,
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 Ari ekoko ari kakato, erá gogore eoro dae sise, irá gheraena!
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 Totofo sakai sise, nenda binodae bengoso futo eraera, doyoro dae sise irá gheraena.”
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 Evetu genembo ijujari da fakina mo, jo iji vitarikena o iji vosarikena, jo ningaminda tambari da kaugo iraeri.
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Tefo, God nusukako ijujari inonori. Evetu genembo mendeni seari darige buvuraera,
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 Ai resira amo, Bajari nunda ungoda agha eni bu jighirira.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 O namo, God Jacob tumonde bainghedo ghusira, ainda bino ava evovodae osa sise nundae sakai sido yarena.
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ari ekoko embo da fakina ava nune dari bejarira, o ari eveva gaveva embo da fakina ava,
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.