Salmos 75

God Da Geka Seka (KPR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Arie God, namane nimokena aiyakoe—aiyakoe beká resera.
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 God resira, “Na evetu genembo ijujari da sifo seteno fetirira,
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 Endada evetu genembo a roera nanjogo jebuga iritirera, ojuimi ungo ata dadadaghururoro,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá)
4 Ari ekoko ari kakato, erá gogore eoro dae sise, irá gheraena!
4 Disse eu aos loucos: não enlouqueçais; e aos ímpios: não levanteis a fronte;
5 Totofo sakai sise, nenda binodae bengoso futo eraera, doyoro dae sise irá gheraena.”
5 não levanteis a fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 Evetu genembo ijujari da fakina mo, jo iji vitarikena o iji vosarikena, jo ningaminda tambari da kaugo iraeri.
6 Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Tefo, God nusukako ijujari inonori. Evetu genembo mendeni seari darige buvuraera,
7 Mas Deus é o juiz; a um abate e a outro exalta.
8 Ai resira amo, Bajari nunda ungoda agha eni bu jighirira.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 O namo, God Jacob tumonde bainghedo ghusira, ainda bino ava evovodae osa sise nundae sakai sido yarena.
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ari ekoko embo da fakina ava nune dari bejarira, o ari eveva gaveva embo da fakina ava,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.