Salmos 65

God Da Geka Seka (KPR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Arie God, Saion aminda iresa, namane rejo ava ari dae beka gagosusera ava use,
1 O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.
2 — ausente —
2 Ó tu que ouves a oração, a ti virão todos os homens.
3 — ausente —
3 Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
4 Ni mavejua gategedo unumbedo, ninda vasa kakarago aminda iroro dae fitaresa, aimi dubo jamaghae irarera.
4 Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti, para viverem nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!
5 Arie God, namaneda jebuga mutari kato, ninda ari babaigo gae gitida eregosera aimi,
5 Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, esperança de todos os confins da terra e dos mais distantes mares.
6 Ninda fakina teriago beká ava ijuguse, doriri isasambu nine ututusesi.
6 Tu que firmaste os montes pela tua força, pelo teu grande poder.
7 Nine eva anje gugugugheraira ava, eoso binono gamburaira,
7 Tu que acalmas o bramido dos mares, o bramido de suas ondas, e o tumulto das nações.
8 Endada evetu genembo tano reda reda isambu ninda tano babaigo eraesa,
8 Tremem os habitantes das terras distantes diante das tuas maravilhas; do nascente ao poente despertas canções de alegria.
9 Enda nine tavo tatau use, borija muturaesa. Nine eoso, enda raugo use bayau roera digari futo vivitigeraera.
9 Cuidas da terra e a regas; fartamente a enriqueces. Os riachos de Deus transbordam para que nunca falte o trigo, pois assim ordenaste.
10 Nine borija muteoso enda gae dureraera aminda dise, sasaka aimi enda safegeraira.
10 Encharcas os seus sulcos e aplainas os seus torrões; tu a amoleces com chuvas e abençoas as suas colheitas.
11 Nimo kavevera katori ava sedo ghaeko sifoda bayau dige faseraira. Ninda yari furari aminda dige faseraira.
11 Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;
12 Oka mane ningaminda kaifa eoso, mamandi digari fumburaera. Ganasa, enda fumbari aminda ivuga siroreraira.
12 fartura vertem as pastagens do deserto, e as colinas se vestem de alegria.
13 Eke vasada sifi aimi dige faseari, enda tevisa farava vujiimi dige fasedo gherira,
13 Os campos se revestem de rebanhos e os vales se cobrem de trigo; eles exultam e cantam de alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.