Salmos 5

God Da Geka Seka (KPR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Arie Bajari, nanda geka memaghae setena, ava ningi!
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.
2 Nanda God a Kini, na sonembadae koko resena, ningi! Arie Bajari, na nimokena banungerena.
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.
3 Ataeghae beká nanda beka niningeresa. Na tofo simbugedo, iji kosughiri,
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.
4 God, ari ekoko embo rea eraera ava ni imboe eraesa. Ari eko da aito ninda dombuda itako jo fetae arira.
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;
5 Ni ivuga kakato imboe eraesa, kotugo ari ekoko embo gari beghagha beká eraesa.
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,
6 Ni gungubo kakato isasambu urureaso, sirivo eraera. Kotugo, mave kokomana de gogorogheraera,
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.
7 Avata, ninda dubo bari tomanako aindae na ya ninda kamboda tereraena.
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.
8 Bajari, nanda gitofu digari bekári. Giti jijighururaso, ninda uju ava aone!
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.
9 Nanda gitofu da geka jo itako tumondari da kaugo iraeri.
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.
10 Nenda dara aindae nemoá bu memakena fitaso itatama use, ghamo baeteri.
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.
11 O evetu genembo nimokena ambo sose fetarera amo, ivugaghae irore dae resena.
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.
12 Geka bekári, Bajari, mave ninda sari ava eraera amo, nine esimbugeraesa.
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.