Salmos 5
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie Bajari, nanda geka memaghae setena, ava ningi!
1 Ó S enhor , ouve minhas palavras e presta atenção a meus gemidos.
2 Nanda God a Kini, na sonembadae koko resena, ningi! Arie Bajari, na nimokena banungerena.
2 Atende a meu clamor por socorro, meu Rei e meu Deus, pois é somente a ti que oro.
3 Ataeghae beká nanda beka niningeresa. Na tofo simbugedo, iji kosughiri,
3 Escuta minha voz logo cedo, S enhor ; toda manhã te apresento meus pedidos e fico à espera.
4 God, ari ekoko embo rea eraera ava ni imboe eraesa. Ari eko da aito ninda dombuda itako jo fetae arira.
4 Ó Deus, tu não tens prazer algum na maldade e não toleras o pecado dos perversos.
5 Ni ivuga kakato imboe eraesa, kotugo ari ekoko embo gari beghagha beká eraesa.
5 Os orgulhosos não terão lugar em tua presença, pois odeias todos que praticam o mal.
6 Ni gungubo kakato isasambu urureaso, sirivo eraera. Kotugo, mave kokomana de gogorogheraera,
6 Tu destróis os mentirosos; o S
7 Avata, ninda dubo bari tomanako aindae na ya ninda kamboda tereraena.
7 Por causa do teu grande amor entrarei em tua casa; adorarei em teu templo com profunda reverência.
8 Bajari, nanda gitofu digari bekári. Giti jijighururaso, ninda uju ava aone!
8 Conduz-me pela tua justiça, S enhor , para que meus inimigos não me vençam. Remove os obstáculos do teu caminho, para que eu o siga.
9 Nanda gitofu da geka jo itako tumondari da kaugo iraeri.
9 Meus inimigos são incapazes de falar a verdade; seu desejo mais intenso é destruir. Sua conversa é repulsiva, como o mau cheiro de um túmulo aberto; sua língua é cheia de bajulação.
10 Nenda dara aindae nemoá bu memakena fitaso itatama use, ghamo baeteri.
10 Ó Deus, declara-os culpados; que eles caiam nas próprias armadilhas. Expulsa-os por causa de seus muitos pecados, pois se rebelaram contra ti.
11 O evetu genembo nimokena ambo sose fetarera amo, ivugaghae irore dae resena.
11 Alegrem-se, porém, todos que em ti se refugiam; que cantem alegres louvores para sempre. Estende sobre eles tua proteção, para que exultem todos que amam teu nome.
12 Geka bekári, Bajari, mave ninda sari ava eraera amo, nine esimbugeraesa.
12 Pois tu, S enhor , abençoas os justos; com teu favor os proteges como um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.