Salmos 5

God Da Geka Seka (KPR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Arie Bajari, nanda geka memaghae setena, ava ningi!
1 DÁ ouvidos às minhas palavras, ó Senhor, atende à minha meditação.
2 Nanda God a Kini, na sonembadae koko resena, ningi! Arie Bajari, na nimokena banungerena.
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 Ataeghae beká nanda beka niningeresa. Na tofo simbugedo, iji kosughiri,
3 Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei.
4 God, ari ekoko embo rea eraera ava ni imboe eraesa. Ari eko da aito ninda dombuda itako jo fetae arira.
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5 Ni ivuga kakato imboe eraesa, kotugo ari ekoko embo gari beghagha beká eraesa.
5 Os loucos não pararão à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade.
6 Ni gungubo kakato isasambu urureaso, sirivo eraera. Kotugo, mave kokomana de gogorogheraera,
6 Destruirás aqueles que falam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 Avata, ninda dubo bari tomanako aindae na ya ninda kamboda tereraena.
7 Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Bajari, nanda gitofu digari bekári. Giti jijighururaso, ninda uju ava aone!
8 Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho.
9 Nanda gitofu da geka jo itako tumondari da kaugo iraeri.
9 Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Nenda dara aindae nemoá bu memakena fitaso itatama use, ghamo baeteri.
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 O evetu genembo nimokena ambo sose fetarera amo, ivugaghae irore dae resena.
11 Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Geka bekári, Bajari, mave ninda sari ava eraera amo, nine esimbugeraesa.
12 Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.