Salmos 59
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Arie, nanda God, nanda gitofukena namo sonembe!
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Evetu genembo ari ekoko ari kakato aikena na sonembe!
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 — ausente —
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 — ausente —
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Bajari God fakina isambu da tofo, Israel da God, ere fu, na sorase!
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Ne ungobu evia inono jovereghe foa, bogu begaya eminda sino maneimi gangara sise deindangheraera,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Evetu genembo setena buvudo, kateyavara use, jijivu ekoko resera ningi!
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Avata Bajari, ni nendae gegha jiraesa,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Arie God, na ambo nimokena sose feteono, fakina nine futururaso, na fete gogoghomberaena.
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Nanda God na dubo buraira aimi,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Arie God, namanenda Bajari a sorega kato,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Nenda bekaimi dara eraera, nenda geka isambu ekoko vanembori.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 ninda janje ekoimi ne sosighi aso manjarera.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Ne ungobu evia inono jovereghe foa,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Kau sino mane bayau tava use, jo mindoro inono ae urureari,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Avata namo, ninda fakina aindae yaru divarena.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Na nindae sakai sarena. Nimo nanda bereri.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.