Salmos 59
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie, nanda God, nanda gitofukena namo sonembe!
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Evetu genembo ari ekoko ari kakato aikena na sonembe!
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 — ausente —
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 — ausente —
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Bajari God fakina isambu da tofo, Israel da God, ere fu, na sorase!
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Ne ungobu evia inono jovereghe foa, bogu begaya eminda sino maneimi gangara sise deindangheraera,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Evetu genembo setena buvudo, kateyavara use, jijivu ekoko resera ningi!
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Avata Bajari, ni nendae gegha jiraesa,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Arie God, na ambo nimokena sose feteono, fakina nine futururaso, na fete gogoghomberaena.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Nanda God na dubo buraira aimi,
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Arie God, namanenda Bajari a sorega kato,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Nenda bekaimi dara eraera, nenda geka isambu ekoko vanembori.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 ninda janje ekoimi ne sosighi aso manjarera.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Ne ungobu evia inono jovereghe foa,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Kau sino mane bayau tava use, jo mindoro inono ae urureari,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Avata namo, ninda fakina aindae yaru divarena.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Na nindae sakai sarena. Nimo nanda bereri.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.