Salmos 50

God Da Geka Seka (KPR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bajari God fakina tofo aimi beka afigedo, evetu genembo iji vitarida a iji vosarida irera,
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 God nunda ututu Saion gari duróde aminda ghedo, nunda usasa janimberaira.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Namondeda God refira, a jo sainghe furaeri. Nu avaraka buburaghae dombuda aviri,
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Nunda natofo kau nange ijujarira ava, utu endaghae foa gosuroro ijujari dae resira.
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Nanda natofo nanda geka ningiraera, a nanda evovo geka kaifa ari dae sise,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Utu da duróimi ijugerira, God mo, ari bekáda bekáda ava nembo eraira.
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 Nanda natofo Israel embo, nininguruvu, saone! God, nenda God namori.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Ne dombuda sari dae erena, avata, nenda joba muturaeva ekori o sinofuka de dunge muturaeva
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Eregoseva? Borumakau da kandana nenda karoda irira,
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 Ai resira amo, taimada sino fuka
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Taima da rika a roera endada jebuga irera ábarago nanda tofori.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Na ighoi ambaetena, jo nendae bayau dae benunu sae aeteni.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Na burumakauva kandana ainda fisí, o gouti da ororo mindarena, aĩ?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Ava sedo, God fakina kato, na ne dombuda resena ainda beká mo eviri.
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Dara nanjigo furarira amo, nandae kori sevu, ne sonembururono nandae sakai saove!
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Avata God ari ekoko embokena eminge resira, “Nanda Agho Dari redae teguterevu?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Aminge resena da beká mo, ne dengoro indiraena ava bu fugeraeva. Nanda geka itako jo bae eraeva.
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Ne bagia kakato tambudo, nemonde komana usevu. Aminguse, yagera kakato ainde dabade tatedo, umo use ireva.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Ne evovodae besiga use, geka eko sari dae kaifa use irá gheraeva. Ne kotae kotae gungubo seraeva.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Ne totofo nenda nano namendi dae aji seraeva. A nenda irari gosuse ijujeraesa.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Ne amingudo fuseva ava, na rejo eni jo saeri. Amingudo feno gido, na nemongo ava kotisevu.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Na ningi ningaego eraeva, ava dengoro afige ningivu!
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Na kakara ari sareva amo, beka afigedo, nandae aiyakoe sareva.
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.