Salmos 31

God Da Geka Seka (KPR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Arie, Bajari na ambo nimokena sose fetari refena.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Na nange resena ningi!
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Beká resena, nanda ambo sose fetari vasa, a sorega kato nimori.
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Erá doyeóso, vagho nanda bega se fifitusera, aminda yeóne! Ainda beká mo, nanda jungari vasa nimori.
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Tofo nanda jebuga nine tavo aso dae sise,
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Evetu genembo ove mane a god beká irae
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Ninda dubo bari teriago aindae, ivuga use, riria arena.
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Ni na jo doyaso gitofui sandi bu yaeri.
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 — ausente —
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 — ausente —
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Nanda gitofu isasambu, kotugo mokogo mo nanda nano namendi barago nandae seraera,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Ambari embo kotae eraera aminga ava, evetu genembo isasambu na kotae useri.
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Beká resena, nandae gitofu use, isi basi sirureoro ningiraena. Tingu tanga isambu gitofu vanembori.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Avata, Bajari, nanda God nimori. Ava sedo, nanda tumondari isambu nimokena fifiterena.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Na sifo ghousa ninda kaifada irá gheraena. Namoa sonembedo, nanda gitofukena bu darige! Mave nandae mema erefutera aikena, bu darige.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Na ninda saramana katori. Nandae mendo vivi use, kavevera e!
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Arie, Bajari, ninda sonembadae kori resena. Ava sedo, erá doyeoso na meka geone!
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Gungubo kakato isasambu da beka jighi gotaso guga aoro dae resena. Na, ivuga kakato mave meka irae tamoi tamoi use, evetu genembo eveva dere jise, jijivu seraera, aindae resena.
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Arie, evetu genembo ni igheghi use, irá gheraera ainda e simbugari eveva nanjogo fiteso irira!
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Evetu genembo mendeni ninda natofo daoro amboro dae manaka gayeraera aikena,
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Bajari dae sakai saore! Gitofui na dari dae sedo,
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Na nune ondari nunda dombu do darigariá kotise, oju useni.
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Mave Bajari tumonderaeva, nemokena resena ningivu!
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Ne maveju maveju Bajari gigituse ireva, nemokena resena.
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.