Salmos 19
God Da Geka Seka (KPR) vs NAA
1 Utu enda God etiri sirorusira ainda jokáda, God da usasa iri eregosena!
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Eri! Ungobu use tumba jireari, inua a damana janimberaira, a sifoghae sifo ate areghurureari ainda jokáda,
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Iji, inua, a damana mo, geka vironu jo sae eraira.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Avata nenda duro, evetu genembo reda irera,
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Iji da duro mo, kau gimasa nunda datu gagara unumbari dae sedo,
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 Nu sovenikena vitido, ya jarige sovenikena voseraira.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 Bajari da Agho Dari jo sembae iraeri, isambu eveva vanembori.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 Bajari da Agho Dari isambu, beká avanembori.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 Bajari da tumonde bainghari mo, evevagori.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 Bajari dae uju use, mamaso ari mo, jo kau auri “gold” evevago a finje da firukago iraeri.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Na ninda saramana katori.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Na ari ekoko mendeni usena ava kotae edo, jo vujegae irena ava, nine giraesa amo,
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Na tavo use buregururaso,
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Sonembururaso, na dubo kotise, geka eveva avanembo sirurono ningido, ivuga aetesi!
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.