João 4

Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 — ausente —
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 — ausente —
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 — ausente —
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Samaria bede hãwãõ‑ò tahe ritehemynyre. Sika inire. Ijaò riòresu‑ribi iòhòmy ròira, tariòre Jyje‑ò riwahinyre wahe. Ijaò behãloo tai rỹimyhỹ.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Txutyeu tahe Jesuisi elerihynymy ronymyhỹ tatilemy nadeki berysyna werora‑ki.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Tahe Samaria mahãdu hãwyyõ dobehede beitxemy. Jesuisi tamy rarybere: —Beõ inihe wadee bidiõke.
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 Jesuisi erydỹỹna mahãdu tahe juhuu roirenyre hãwã‑ò rỹsỹna itxemy. Tai Jesuisi riraòmy ronymyhỹ.
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Tahe hãwyy rarybere: —Kai judeu mahãdu tate, jikarỹ samaria mahãdu rare. Anoherekibo wadeke texitòenyteri bemomomy. (Judeu mahãdu Samaria mahãdu‑wana wiymy reaõhyymyhỹre. Widi òludu wesemy rare.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Tahe Jesuisi rirawyònyre: —Kai heka teeryõhyyteri mobo jiarỹ rare wahe. Tule, Deuxu wahisidỹỹna teeryõte. Tiwaeryteriwana kai bedexitòenyke, tahe bee irumy ihỹre adee ariwahinyke.
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Hãwyy rarybere: —Wahĩ, timybo bee irumy ihỹre wadeke kanakre. Kai ahynakõre, hãloko heka behekỹre bee irehere. Timybo bee iru kumy‑wana ratxireri.
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Kai anobohe inytyby Ijaò ratyrere. Tiki heka behãloko wedu juhuku rare; idi riwahinyre inydekereny. Iribile iritxiòre riõmyhỹre tiki‑wana, ibroreni riõmyhỹre.
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Jesuisi tahe tarybetyhy‑di rarybere: —Inyõ kahãloobemy riõkeki, ixityre bemomomy ruruke.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Jiarỹ bee ariwahinyke. Inyõ tahe kiabemy riõke‑wana, tiu bemy tamy umytuedeõnahakỹ riwahinyhyymyhỹre.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Tahe hãwyy rarybere: —Wahĩ bee tuedekõdu ikuny tuu kariõke. Tai kakò kanakõtyhy berysymy.
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Tahe Jesuisi rarybere: —Maa hỹny, ahãbu biòryke, tahe manake.
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Hãwyy dirawyònyde: —Anokõre, wahãbukõre. Jesuisi rarybere: —Inatyhymy tarybeteri ahãbuõremy.
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Kai heka iruyre ahãbu tate. Wijina tahe ahãbu aõkõ rare atỹhibiòwale wahe. Kia tahe inatyhymy tarybeteri.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Wahĩ, wiji tahe arakeryra, kai Deuxu rybeduõ tate.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Wahareny Deuxumy reàlàmyhỹre kahãwãlò‑ki. Amahãdu anokõ, tamy tahe Jerusalẽ Deuxu deàlàna rare.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Tahe Jesuisi rarybere: —Lerỹ, warybe bityhynyke. Kanakre itxu kahãwãlò‑ki aõkõ, Jerusalẽ‑ki aõkõ Waha Deuxu deàlàna rarekre.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Kaiboho aõmybo teàlàte teeryõtenyte. Jiarỹboho tahe aõmybo reàlàre, reeryrenyre, tarasana dori judeu mahãdu‑ribi nade.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Kia bededỹỹnanamy reara. Inyõ Waha Deuxu àlànamy ratximyhỹreki Deuxu Tyytybytyhy‑di, inatyhyna‑di reàlàmyhỹke. Tuu deàlàna mahãdu Deuxu riijemyhỹre.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Deuxu Tyytyby rare: —Tai tahe tudeàlànadu tatyytyby‑ki inatyhyna‑ki tuu reàlàmyhỹre.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Kia tahe jikarỹ rekeryre, Mesia kanakre, Deuxu dekòdỹkỹnamy wahe, Kristu inire. Tiki kanakreku wahe, ibutumy inydekereny anona anonamy relykykre.
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Jesuisi rarybere: —Jiarỹ tahe tiire, umy‑wana wiji rarybereri wahe.
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Tahe Jesuisi erydỹỹna mahãdu rehemynyre. Hãwyy‑wana rarybereriki tahe ribedeòtiidỹỹnyrenyre. Tahe inyõ tamy rỹỹraxiõhyyre. Aõmybo tamy rỹỹraxire, ada aõherekibo tamy rarybereriki.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Iu tahe hãwyy tabutxi ririre, hãwã‑ò rara. Tahe tahãwã mahãdu‑ò rarybere:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 —Bodoibedenyke wahemy. Betehebenykemy hãbu‑kò. Tiki wakoku relykyre ibutumy anohebo ratỹkỹnymahãremy. Tiki kòsana Kristu ratxireri. Deuxu dekòdỹkỹna rare.
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Hãwã‑ribi roirenyre Jesuisi‑ò.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Iu hãwyy hãwã‑ki rareamyhỹreu, tahe ierydỹỹna Jesuisi‑ò rarybere: —Iny erydỹỹdureny rỹsỹnaõ birỹsỹke.
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Tahe Jesuisi rarybere: —Warỹsỹnadire wahe. Kaiboho heka kia rỹsỹna teeryõtenyte.
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Tahe widee raryberenyre: —Inyõ kõaõboka tamy rỹsỹnaõ riwyreri.
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Jesuisi rarybere: —Wadeòdỹỹdu deewimy ariwinykemy idi watxireri. Kia tahe warỹsỹnare, iaõmysỹdỹỹna arihukemy wahe.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Maixõmo butuna inaubiòwa ahãdu‑di bidiòrarunybenykremy kaiboho tahõtinytenyteri. Tahe aõkõre adeereny ararybekre. Betehebenyke bedero‑ò. Maixõmo redenamy rỹire.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Kia maixõmo butudỹỹdu iòwy ritake, tahe umytuedeõnahakỹ‑ò iny ributunyre. Tahe wiwanale riwodeysanymyhỹre ibròdỹỹdu ibutudỹỹdu‑wana.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Iwese inyõ rarybere wese, inatyhy rare. Ijõ tahe ibòròdỹỹdu rare. Iwitxira tahe ibutudỹỹna rare.
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Jiarỹ kaiboho arateònymahãre. Aõbo tebòrònyõtenyte tahe bibutunyke. Juhuu inyõ raaõmysỹdỹỹre: —Kaiboho tahe iraty temytenyte.
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Tahe hãwyy òraru‑ki sõwemy Samaria hãwã mahãdu rityhynyre. Hãwyy rarybere juhuu: —Tiki wakoku relykyre ibutumy anohebo ratỹkỹnymahãre walananonanamy relykyre. Kia rybe òraru‑ki tahe rityhynyrenyre.
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Samaria hãwã mahãdu tahe Jesuisi‑ò rexitòenyre tii‑wana roirekemy. Tahe Jesuisi tii‑wana inatxi txumy riwyre.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Sõwemy tahe rityhynyre Jesuisi Rybe òraru‑ki.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Tahe hãwyy‑ò rarybere. Wiji tahe arybe òraru‑ki aõkõ retyhynyreri. Tamy tyhy‑ò jiarỹle raholare, tahe reeryre tii bede iny tarasadu tyhymy raremy.
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Inatxitxu‑di tahe Samaria‑ribi rare Kalileia bede‑ò.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Jesuisile dori rarybere: —Deuxu rybeduõ uladumy ijirana bede‑ki iny rityhynyõhyymyhỹ. Tiu tamy wowydynaõ riwahinyõtyhy.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Kalileia mahãdu juhuu Jerusalẽ‑ò tule roirenyre, worana bedehesi rỹimyhỹraò. Ibutumy aõbo Jesuisi riwinyra heka tiiboho reteherenyre. Tai Jesuisi tasubede‑ò rehemynyre tiiboho awimy ridyrenyre.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Tahe ixityre Jesuisi rehemynyre Kana hãwã‑ò. Juhuu tai bee riwitxiranyre vĩĩ monamy wahe. Bede dinodu aõmysỹdỹỹdu Kafanaõ‑ki rasỹnyre.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Jesuisi Kana hãwã‑ki ratxirerimy hãbu roholareu, tamy rara. Tariòre dori ibinamy roire taheto‑ki. Jesuisi‑ò hãbu rarybere: —Manakekõ aõbo waheto‑ò wariòre biteytekemy.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Jesuisi rirawyònyre: —Kaiboho bede aõmydỹỹnana wiwihikỹ tetehetenyteule tetyhynytenyte.
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Hãbu heka Jesuisi‑ò rarybere: —Wanyrỹ, wylemy manake wariòre rurukreko‑txi.
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Jesuisi rarybere: —Bòòseke, ariòre dori awimy relera.
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Tahe tii Jesuisi rybe rityhynyra tai ròòsere taheto‑ò rakemy. Ijõ txu tahe ryro‑ki teòdu‑wana witxi reare. Tii rarybere: —Ariòre reytera ahetokile.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Hãbu ritỹỹraxinyre tiubo reytera. Tahe relyyre. Kaule, txutyeu reytera.
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Jesuisi rarybereu, kiaule iriòre reytera. Hãbu rieryre. Tai tahe idi ibutumy hãbu sỹmahãdu Jesuisi rityhynyre.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Kia tahe Jesuisi inatxina aõna aõna wiwihikỹ iny itxeranamy riwinyre Kalileia bede‑ki.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.