Apocalipse 5
Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs AAI
1 Ryna‑ki rỹdu ruruna debò‑ki heka tyyriti werywery wesemy rabira. Tyyriti tahe wirawyò rawyò‑ki iriti dire, tii debò inatxi reurò iratòbòna sõwe.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Ỹju ruru ruruhukỹ‑my ryrymy dỹỹraxi‑di: —Mobo ityhykre tyyriti ratòbòna aresydỹỹdukre iraydỹỹ‑ki tule.
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Tai tahe inyõ ijõhyyre: —Biu‑ki, bede‑ki, surawo‑ki ijoõhyyre.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Inyõ ityhyõre iraydỹỹ‑ki tamy itxere‑ki. Iòraru‑ki ta urile jiarỹ rahinymyhỹre.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Iule tahe matuariõ wadee narybede: —Hiõmyke, betehe ta inihe Juda mahãdu hãlòehekỹ‑ò, Iòlò Davi iriòre riòre wahe. Tii dori tyyriti ratòbòna riorokre idi riraynykre, tii sohojile dori wou‑ribi ròtare.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Kiamy tahe rabira, Budoeni Riòre wahe. Tii rynana ubey‑ki rỹimyhỹ. Aõni inaubiòwa ijõre. Tiiboho‑wana tahe matuari mahãdu rỹire. Budoeni rurure wesemy rỹire. Iò tahe debò inatxi reurò rare. Irue tahe tule. Kia rare Deuxu Tyytybyõ rare, tii bede bedemy nodu mahãdu.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Budoeni riòre tahe rynana‑ki rỹdu ruru debò‑ribi ditade, aõma tyyriti wahe.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Iule ta aõni inaubiòwa, 24 matuari boho‑wana tatiowotimy rejujure budòeni riòreko‑ò. Tii sohoji sohoji wiuna‑di, womati tỹrỹrỹhỹkỹ hyna‑di ratximyhỹreny. Sohoji sohojiro‑ki tahe òwòrusõ wydysilỹnywi‑di wese rare. Kia Deuxu tyhydỹỹdu mahãdu ixitòedỹỹna violão wese tule ratximyhỹreny.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Tiiboho wiutỹmyramy rawiunymyhỹrenyre kamy wahe:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Iòlòmy tewasynytenyte Deuxu dee tule xiwena wahidỹỹny mahãdu wahe. Idi hãwã hãwã ariwedunyrenykremy.
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Ỹju sõwetyhymy rabira rynana werora‑ki, aõniboho matuariboho tule. Miliaõ hõkỹmy rasõwerenyre.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Tiiboho rirajuahakỹmy rawiunymyhỹrenyre: —Wowydyna, ruruna, deysana, àlàna, loosòna tamy sohojile rawahinyrenyke budòeni riòre‑ò. Tii dori rurure ityhymy
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Tai tahe ibutumy biu iròdu iròdu, suityre iròdu, bera iròdu iròdu ibutumy aõna tule rawiunymyhỹrenyre rynana‑ki rỹdu‑ò. Budoeni riòre‑ò tule kia rawiunymyhỹre. Rarehykyle, rarehykyle heka rarekre. Kie.
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Aõni inaubiòwa rirawyònyre: —Kie, Matuari 24 tahe reserenyre iko, kiemy noduko‑ò.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.