Apocalipse 3

Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kia heka biritinyke Sardesi dohodỹỹna ỹju‑ò: —Deuxu Tyytybytyhy debò inatxi reurò dinodu, taina debò inatxi reurò dinodu kia rybe rare: —Aõhebo tatỹỹnymahãtenyte reerymyhỹre. Arumy anireny ratỹnymyhỹre ihãre tahe tarumy ahãtenyte.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Bexirawahatebenyke ainatyhydỹỹna‑ki, urikõ‑ribi kiemy ixãwiheny. Deuxuko‑ki awityhymy aõkõ ixi‑di texiemyhỹtenyte. Kia reerymyhỹre aõmysỹdỹỹnareny tewinymahãte.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Inatyhyna juhu taholatenytedi, bexinohõtinybenyke. Idi bityhynybenyke aõnanabina‑ribi bexirãhĩke. Tukõkreki wasidu wese ierykõmy adeereny anakre.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Ihãre tahe Sardesi hãwã‑ki inyõ reximymy òbitimy rarekremy ihỹre. Tiiboho wahe‑ki tyky lyra urahakỹ‑di kanariarenykre kiemy dori òbitimy reximyrenyre.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Mobo ròtarenykre, tyurahakỹ‑di rexityynyrenykre. Inireny Rutyyriti‑ribi aritaõtyhy. Idi Wahakõ‑ò wahõrõrenymy aritỹnykre tule iỹjuko‑ki.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Kaiboho nohõti‑di mahãdu, boholake timybo Deuxu Tyytybytyhy heka, ityhydỹỹdu mahãdu‑ò rarybemyhỹre.
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Kia heka Filadelfia dohodỹỹna ỹju‑ò biritinyke: —Kaheka inatyhymy Deuxu deòdỹỹna rybe rare, òbitimy nodu wahe. Tii Davi ijò rayna dinodu rare. Tii ijò riraynykeki tiu inyõ riratòbònyõtyhy. Tii riratòbònykeki tiu iny riraynyõtyhy.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Aõhebo tatỹỹnymahãtenyte reeryre. Akyhynakõmy atximahãtenytemy rieryre warybe dori tetyhynymyhỹtenyte. Tai ijò adeereny reraynyra. Tii inyõ riratòbònyõtyhy.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Bodoholabenykre. Satanasi mahãdu heka Judeumy rexininimyhỹre tukõdu hãrele. Idi adidydenykre akoreny‑ò tatiowotimy kedesekre. Iu aluurenymy riwaeryrenykre.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Aõhõkỹmy dỹỹnana kanake ibutumy iny urihidỹỹmy. Kaiboho warybe tetyhynyta, ywina‑di tetyhynyta. Tai ilau arayrubunyrenyke.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ele elemy dori adehemynykre. Ahõrõreny biyrubunyke inyõ aribi rawasinyheny arudỹỹna rataana wahe.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Oraruna ijesu inyõ ritakeki. Tii ixyby rubumy ruruõkre. Tii Deuxu heto‑ki rasỹnyihyykre. Deuxuni ityre raritinykre tule Kristuni tỹmyra wahe. Jerusalẽni tỹmyra tule ityre raritidỹỹmy rỹikre, biu‑ribi dobehede wahe.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 —Iny nohõti‑di mahãdu, boholake Deuxu Tyytybytyhy rybe‑ò timybo ityhydỹỹdu mahãdu‑ò rarybemyhỹre.
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Laodisia hãwã dohodỹỹna mahãdu ỹju‑ò heka biritinyke: —Kie rybe kaa rare. Tii inatyhyna inatyhy rybe rare. Tii Deuxu‑wana bede relereu, ratximyhỹ.
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Aõhebo tatỹỹnymyhỹtenyte ibutumy reeryre. Ainatyhyna‑ki inatyhymy aõkõ, txiõlemy aõkõ toite tule.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Tai tahe iòraru‑ki ixi‑ribi aratarenykremy rexinohõtinyre.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Kaiboho tarybetenyte: —Waaõwiwi‑di roire. Awityhymy watxirenyreri. Wadeereny aõ rasiranyõhyyreri. Idi urile texibònytenyteri. Kaiboho dori abina, iaõkõ mahãdu, adehekỹ, aruety toite.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Kia aratohonykre: —Waribi womati tỹrỹrỹhỹkỹ aworibityhy biõbranykre, aityhynamy wiwihikỹ. Tasỹse tyyurahakỹ tule, ade wòtenamy. Tasỹse rueluahina tule, arue ywinamy.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Waluuna mahãdu òhòte‑di aribedeerynymyhỹre warybemy tule. Tahe eryrewemy aõsusu‑ribi bexitabenykre wadee.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Bodoholabenyke. Ijò‑ki rarymy watxireri. Inyõ roholakeki ihetowo‑ò aralokre. Tai tii‑wana ariroxikre.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Òraruna ijesu inyõ ritakeki, tii wawana waryna‑txi ronykre iwese jiarỹ waha‑wana nadonymyhỹde wese. Ròtare dori wawouna‑ki.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Iny nohõti‑di mahãdu, boholake Deuxu Tyytybytyhy rybe‑ò, timybo tii ityhydỹỹdu mahãdu‑ò rarybemyhỹre.
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.