Salmos 59

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Meenei dogu God, haga dagaloaha ina au gi daha mo ogu hagadaumee.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Haga dagaloaha ina au gi daha mo digau huaidu aalaa.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Mmada, digaula e talitali belee daaligi au gii made.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 be di hala dulii guu hai ko au, meenei Dimaadua,
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Duu gi nua, meenei Yihowah go di God Koia e Aamua,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Digaula e lloomoi labelaa ma ga hiahi,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Hagalongo malaa gi nia haganneennee digaula, mo nia haga huaidu digaula.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Gei Goe e gadagada gi digaula, meenei Dimaadua.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Au e hagadagadagagee gi oo mahi, meenei God,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Dogu God e aloho i di au, gei ga hanimoi gi di au.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Meenei God, hudee daaligidia digaula gi dee de langahia agu daangada.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Di huaidu la i hongo nia malau ngudu digaula.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 daaligidia digaula gi do hagawelewele. Daaligidia digaula gii odi.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Ogu hagadaumee e lloomoi labelaa ma ga hiahi,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 e hai be nia paana ma ga halaangaa dolohi, e halahala nadau meegai
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Gei au ga daahili i di hai oo mahi.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Au ga hagaamu Goe, go dogu Dangada Daa, dagu gowaa e bala ginai au
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.