Salmos 59

Beebaa Dabu (KPG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Meenei dogu God, haga dagaloaha ina au gi daha mo ogu hagadaumee.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Haga dagaloaha ina au gi daha mo digau huaidu aalaa.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Mmada, digaula e talitali belee daaligi au gii made.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 be di hala dulii guu hai ko au, meenei Dimaadua,
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Duu gi nua, meenei Yihowah go di God Koia e Aamua,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Digaula e lloomoi labelaa ma ga hiahi,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Hagalongo malaa gi nia haganneennee digaula, mo nia haga huaidu digaula.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Gei Goe e gadagada gi digaula, meenei Dimaadua.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Au e hagadagadagagee gi oo mahi, meenei God,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Dogu God e aloho i di au, gei ga hanimoi gi di au.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Meenei God, hudee daaligidia digaula gi dee de langahia agu daangada.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Di huaidu la i hongo nia malau ngudu digaula.
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 daaligidia digaula gi do hagawelewele. Daaligidia digaula gii odi.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Ogu hagadaumee e lloomoi labelaa ma ga hiahi,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 e hai be nia paana ma ga halaangaa dolohi, e halahala nadau meegai
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Gei au ga daahili i di hai oo mahi.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Au ga hagaamu Goe, go dogu Dangada Daa, dagu gowaa e bala ginai au
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.