Salmos 58

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Goodou go nia dagi le e gabunga godou mee gii donu?
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 Deeai, goodou e hagabaubau hua nia huaidu ala e mee di hai go goodou,
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 Digau hai mee huaidu le e nnoo mau e hai nadau mee hala
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 Digaula e honu i nia poisin gadoo be nia gihaa lodo geinga.
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 dela e de longono ia di lee o tangada hai daahili haga gaidala,
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 Meenei God, oho ina nia niha o nia laion llamu dauwa aanei.
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 Heia digaula gi hagalee, gadoo be nia wai ma gaa dui gi daha.
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 Heia digaula gii hai be nia ‘snail’ ma gaa bala gaa hai nia gelegele.
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 I mua digaula ma ga iloo e ginaadou di maa,
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 Digau ala e haihai nia mee donu ga tenetene
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 Nia daangada ga helekai, “Ma e donu hua bolo digau
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.