Salmos 40
Beebaa Dabu (KPG) vs NVT
1 Au e talitali dogu hagamaamaa mai i baahi o Dimaadua,
1 Esperei com paciência pelo S enhor ; ele se voltou para mim e ouviu meu clamor.
2 Mee ne hudi aga au gi daha mo di bongoo hagalliga dangada,
2 Tirou-me de um poço de desespero, de um atoleiro de lama. Pôs meus pés sobre uma rocha e firmou meus passos.
3 Mee ne aago mai gi di au dana daahili hoou, taahili e hagaamu ai tadau God.
3 Deu-me um novo cântico para entoar, um hino de louvor a nosso Deus. Muitos verão o que ele fez, temerão e confiarão no S
4 E maluagina go tangada dela e hagadagadagagee gi Dimaadua,
4 Como é feliz o que confia no S enhor , que não depende dos arrogantes, nem dos que se desviam para a mentira!
5 Meenei Dimaadua, go di madau God,
5 S enhor , meu Deus, tu nos fizeste muitas maravilhas, e teus planos para nós são tantos que não se pode contá-los; não há ninguém igual a ti. Se eu tentasse relatar todos os teus feitos, jamais chegaria ao fim.
6 Goe hagalee hiihai gi nia tigidaumaha mono wanga dehuia,
6 Não tens prazer em ofertas nem em sacrifícios; agora que me fizeste ouvir, compreendo: tu não exiges holocaustos nem ofertas pelo pecado.
7 Malaa, gei au ga helekai,
7 Então eu disse: “Aqui estou, conforme está escrito a meu respeito no livro.
8 Meenei dogu God, au e hiihai huoloo e hai do manawa!
8 Tenho prazer em fazer tua vontade, meu Deus, pois a tua lei está em meu coração”.
9 Meenei Dimaadua, i lodo nia madagoaa
9 Anunciei a tua justiça a toda a comunidade; não tive medo de falar, como bem sabes, ó S
10 Au hagalee hagammuni i ogu lodo di longo humalia hagamouli deelaa.
10 Não escondi em meu coração a tua justiça; falei de tua fidelidade e de tua salvação. Proclamei a toda a comunidade o teu amor e a tua verdade.
11 Meenei Dimaadua, au e iloo bolo Goe
11 S enhor , não retenhas de mim a tua compaixão; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam.
12 Nia huaidu e logowaahee e haganiga mai i dogu gili,
12 Pois as dificuldades me cercam; são tantas que não se pode contá-las. Meus pecados se acumularam de tal modo que não consigo enxergar saída. São mais numerosos que os cabelos de minha cabeça; por isso, perdi todo o ânimo.
13 Meenei Dimaadua, haga dagaloaha ina au!
13 Por favor, S enhor , livra-me! Vem depressa, S
14 Digau ala bolo ginaadou e daaligi au gii made, la gi paagege mo di hinihini.
14 Sejam envergonhados e humilhados os que procuram me matar. Voltem atrás em desonra os que se alegram com a minha desgraça.
15 Digau ala e haganneennee au, la gi uli nadau gai i nadau paagege.
15 Recuem horrorizados com a própria vergonha, pois disseram: “Ah! Agora o pegamos!”.
16 Gei ogo digau ala e lloomoi gi di Goe, la gi manawa lamalia mo di tenetene.
16 Alegrem-se e exultem, porém, todos que te buscam. Todos que amam tua salvação, digam sempre: “Grande é o S
17 Meenei dogu Dagi, au e bagege ge e hagaloale, gei Goe digi de langahia au.
17 Quanto a mim, pobre e aflito, que o Senhor me mantenha em seus pensamentos. Tu és meu auxílio e minha salvação; ó meu Deus, não te demores!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.