Salmos 40
Beebaa Dabu (KPG) vs ARA
1 Au e talitali dogu hagamaamaa mai i baahi o Dimaadua,
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Mee ne hudi aga au gi daha mo di bongoo hagalliga dangada,
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 Mee ne aago mai gi di au dana daahili hoou, taahili e hagaamu ai tadau God.
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 E maluagina go tangada dela e hagadagadagagee gi Dimaadua,
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 Meenei Dimaadua, go di madau God,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Goe hagalee hiihai gi nia tigidaumaha mono wanga dehuia,
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Malaa, gei au ga helekai,
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 Meenei dogu God, au e hiihai huoloo e hai do manawa!
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 Meenei Dimaadua, i lodo nia madagoaa
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 Au hagalee hagammuni i ogu lodo di longo humalia hagamouli deelaa.
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Meenei Dimaadua, au e iloo bolo Goe
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 Nia huaidu e logowaahee e haganiga mai i dogu gili,
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 Meenei Dimaadua, haga dagaloaha ina au!
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 Digau ala bolo ginaadou e daaligi au gii made, la gi paagege mo di hinihini.
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 Digau ala e haganneennee au, la gi uli nadau gai i nadau paagege.
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Gei ogo digau ala e lloomoi gi di Goe, la gi manawa lamalia mo di tenetene.
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 Meenei dogu Dagi, au e bagege ge e hagaloale, gei Goe digi de langahia au.
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.