Salmos 34

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Au ga danggee gi Dimaadua i nia madagoaa huogodoo.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Au ga hagaamu a Mee i nia mee a Maa ala ne hai.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Hagadele ina di aamua o Dimaadua madalia au,
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Au gu dalodalo gi Dimaadua, gei Mee gu hila mai gi di au.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Digau ala e manawa gee gaa mmada gi Mee ga manawa lamalia.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Digau ala nadau hagamaamaa ai, ga gahigahi a Mee,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Dana dangada di langi e hagaloohi digau ala e hagalabagau a Dimaadua,
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Goodou tei gii bida halahala ina be Dimaadua le e humalia behee.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Goodou ala go ana daangada huogodoo, hagalaamua ina a Dimaadua.
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Nia laion hogi le e hiigai idimaa nadau meegai ai,
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Ogu ihoo hagaaloho damagiigi, lloomoi hagalongo mai gi di au,
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Goodou e hiihai e manawa lamalia i lodo godou mouli?
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Malaa, goodou hudee helekai huaidu ge hudee helekai tilikai.
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Maaliu mai gi daha mo nia hai mee huaidu,
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Dimaadua le e madamada humalia i digau ala e donu,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Gei Mee e hai baahi gi digau ala e hai nia mee huaidu.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Digau ala e hai nia mee donu ma ga dangidangi gi Dimaadua,
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Dimaadua le e noho i baahi digau ala gu manawa paagege,
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Digau humalia le e tale ginai nia haingadaa e logo,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Dimaadua e benebene digaula hagahumalia,
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Di mee huaidu le e daaligi tangada huaidu,
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Dimaadua le e haga dagaloaha ana daangada,
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.