Salmos 34

Beebaa Dabu (KPG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Au ga danggee gi Dimaadua i nia madagoaa huogodoo.
1 Louvarei ao SENHOR em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Au ga hagaamu a Mee i nia mee a Maa ala ne hai.
2 A minha alma se gloriará no Senhor; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Hagadele ina di aamua o Dimaadua madalia au,
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 Au gu dalodalo gi Dimaadua, gei Mee gu hila mai gi di au.
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Digau ala e manawa gee gaa mmada gi Mee ga manawa lamalia.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 Digau ala nadau hagamaamaa ai, ga gahigahi a Mee,
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
7 Dana dangada di langi e hagaloohi digau ala e hagalabagau a Dimaadua,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Goodou tei gii bida halahala ina be Dimaadua le e humalia behee.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Goodou ala go ana daangada huogodoo, hagalaamua ina a Dimaadua.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Nia laion hogi le e hiigai idimaa nadau meegai ai,
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor bem nenhum faltará.
11 Ogu ihoo hagaaloho damagiigi, lloomoi hagalongo mai gi di au,
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Goodou e hiihai e manawa lamalia i lodo godou mouli?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Malaa, goodou hudee helekai huaidu ge hudee helekai tilikai.
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
14 Maaliu mai gi daha mo nia hai mee huaidu,
14 Aparta-te do mal, e faze o bem; procura a paz, e segue-a.
15 Dimaadua le e madamada humalia i digau ala e donu,
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 Gei Mee e hai baahi gi digau ala e hai nia mee huaidu.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Digau ala e hai nia mee donu ma ga dangidangi gi Dimaadua,
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 Dimaadua le e noho i baahi digau ala gu manawa paagege,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Digau humalia le e tale ginai nia haingadaa e logo,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Dimaadua e benebene digaula hagahumalia,
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Di mee huaidu le e daaligi tangada huaidu,
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão punidos.
22 Dimaadua le e haga dagaloaha ana daangada,
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será punido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.