Salmos 141

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Au e gahigahi Goe, meenei Dimaadua, hagamaamaa ina au dolomeenei!
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Daahia adu dagu dalodalo gadoo be nia ‘incense’,
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Meenei Dimaadua, dugua dau dangada e loohi dogu ngudu,
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Abaaba ina au gi hagalee hiihai e hai nia mee hala,
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Tangada humalia e mee di hagaduadua au ge e aago au i di manawa humalia,
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Di madagoaa nia dagi digaula ma gaa kili ia gi lala
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Nia iwi digaula ga malae i hongo nadau daalunga
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Meenei dogu Dagi go Yihowah, au e hagadagadagagee adu gi di Goe.
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Abaaba ina au gi daha mo nia hele digaula
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Digau huaidu la heia gi monnono gi lodo nadau hele donu,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.