Salmos 141

Beebaa Dabu (KPG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Au e gahigahi Goe, meenei Dimaadua, hagamaamaa ina au dolomeenei!
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Daahia adu dagu dalodalo gadoo be nia ‘incense’,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Meenei Dimaadua, dugua dau dangada e loohi dogu ngudu,
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Abaaba ina au gi hagalee hiihai e hai nia mee hala,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Tangada humalia e mee di hagaduadua au ge e aago au i di manawa humalia,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Di madagoaa nia dagi digaula ma gaa kili ia gi lala
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Nia iwi digaula ga malae i hongo nadau daalunga
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 Meenei dogu Dagi go Yihowah, au e hagadagadagagee adu gi di Goe.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Abaaba ina au gi daha mo nia hele digaula
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Digau huaidu la heia gi monnono gi lodo nadau hele donu,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.