Salmos 10
Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH
1 Meenei Dimaadua, Goe e haga mogowaa Goe gi daha mo gimaadou eiaha?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Digau huaidu e bida hagaamu ginaadou ge e dadaaligi digau hagaloale.
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 Digau huaidu le e hagapuu gi nadau hiihai huaidu.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 Digau huaidu la hagalee haga dahidamee a Dimaadua.
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 Digau huaidu le e gila humalia i nia mee huogodoo.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 Digaula e helekai i lodo nadau manawa boloo:
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 Nadau helekai le e honu i nia hagahalaua, kai tilikai,
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 Digaula e balabala haga mmuni i lodo nia waahale lligi,
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Digaula e talitali i lodo nadau gowaa ala e pala ai gadoo be nia laion.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 Digau nadau hagamaamaa ai la guu mmoe i hongo nia gelegele.
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 Digau huaidu le e helekai i ginaadou boloo: “God e de hei e Ia!
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Meenei Dimaadua, hagaduadua ina digau huaidu!
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Ma e aha dela digau huaidu ga mee hua di haga balumee a God,
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 Malaa, gei Goe e mmada.
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Daawa ina gi daha nia mogobuna o digau huaidu.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Dimaadua la di King dono hagaodi ai.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 Meenei Dimaadua, Goe ga hagalongo gi nia dalodalo o digau ala mugi lala.
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 Goe ga hagalongo gi nia gahigahi o digau ala gu lodo huaidu
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.