Jó 13

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 — ausente —
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Au e hai ogu donu ang gi God Mogobuna, hagalee e hai adu gi goodou.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Goodou e gahu godou dee iloo gi godou kai tilikai.
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 Hudee helekai, gei tangada ga hagamaanadu
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 “Goodou hagalongo, gei au ga hagi aga dagu mee dela belee gabunga.
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Goodou e aha ala e kai tilikai,
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 Goodou e hagamada belee duuli a Mee?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 Maa God ga haneia ga hagadina goodou,
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Ma e aha maa godou hai baahi anga le e ngala, malaa Mee e gabunga goodou.
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 Ono mogobuna gaa haa godou lodo gii honu i di mmaadagu.
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 Godou agoago podo la ono hadinga ai, e hai gadoo be nia lehu.
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 Noho deemuu, dugua mai gi di au gi helekai,
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 “Au gu togomaalia bolo au ga de hagahuodia dogu mouli.
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Au gu deai dogu hagadagadagagee ai,
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Holongo deenei di hai ga dagaloaha iei au,
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 Deenei laa, goodou hagalongo gi agu helekai,
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Au gu togomaalia belee hagi aga ogu donu, idimaa au e iloo bolo au e donu.
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 “Meenei God, Goe dela ga hanimoi
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 Goe dumaalia mai gi di au e madau agu mee e lua.
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 Goe gii lawa i do hagaduadua au,
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 “Helekai i mua, meenei God, gei au ga helekai adu.
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 Aahee ogu huaidu? Dehee dagu mee hala ne hai?
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 “Goe e aha dela gu hagangala i di au?
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Goe e hagamada belee hagamadagudagu au?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 “Goe e hagailongo nia mee huaidu hai baahi mai gi di au,
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Goe gu lawalawa ogu wae gi taula baalanga,
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 Idimaa go di hai deenei, malaa, gei au tangada hua gu mooho
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.