Gênesis 5

Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Deenei di hagatau o nia hagadili Adam. (Di madagoaa God ne hai nia daangada, Mee ne hai meemaa gii hai be Ia.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Mee ne hai meemaa taane mo di ahina, ga haga humalia meemaa ga haga ingoo bolo “Nia Daangada”)
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Adam ne 130 ono ngadau, gei mee guu hai dana dama daane e hai be ia, ga haga ingoo a mee bolo Seth.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Nomuli, Adam ga mouli i nia ngadau e 800, gaa hai labelaa ana dama
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 gaa made ono ngadau gu 930.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Seth ne 105 ono ngadau, gaa hai dana dama daane go Enosh,
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 ga mouli i nia ngadau e 807 gi nomuli. Mee guu hai labelaa ana dama
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 gaa made ono ngadau gu 912.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Enosh ne 90 ono ngadau, gaa hai dana dama daane go Canaan,
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 ga mouli i nia ngadau e 815 gi nomuli. Mee guu hai labelaa ana dama
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 gaa made ono ngadau gu 905.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Canaan ne 70, gaa hai dana dama daane go Mahalalel,
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 ga mouli i nia ngadau e 840 gi nomuli. Mee guu hai labelaa ana dama
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 gaa made ono ngadau gu 910.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Mahalalel ne 65 ono ngadau, gaa hai dana dama daane go Jared,
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 ga mouli i nia ngadau e 830 gi nomuli. Mee guu hai labelaa ana dama
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 gaa made ono ngadau gu 895.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Jared ne 162 ono ngadau, gaa hai dana dama daane go Enoch,
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 ga mouli i nia ngadau e 800 gi nomuli. Mee guu hai labelaa ana dama
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 gaa made ono ngadau gu 962.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Enoch ne 65 ono ngadau, gaa hai dana dama daane go Methuselah.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Nomuli Enoch ga mouli hai hoo gi God nia ngadau e 300, gaa hai labelaa ana dama.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Mee gu mouli gu 365 ono ngadau i dono madua.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Mee nogo mouli e hai hoo ang gi God, gaa ngala, digi made, idimaa God guu lahi a mee gi daha.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Methuselah ne 187 ono ngadau, gaa hai dana dama daane go Lamech,
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 ga mouli i nia ngadau e 782 gi nomuli. Mee guu hai labelaa ana dama
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 gaa made ono ngadau gu 969.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Lamech ne 182 ono ngadau, mee guu hai dana dama daane,
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 ga helekai, “Mai di gelegele dela ne hagahalauwa go Dimaadua, di tama deenei ga haga dagaloaha gidaadou gi daha mo tadau haingadaa.” Gei mee ga haga ingoo a mee bolo Noah.
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Lamech gu mouli i nia ngadau e 595 gi nomuli. Mee guu hai labelaa ana dama
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 gaa made ono ngadau gu 777.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 I muli Noah ne 500 ono ngadau, mee gaa hai ana dama daane dogodolu go Shem, Ham mo Japheth.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.