1 Crônicas 25

Beebaa Dabu (KPG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Di king mo nia dagi o nia daangada o Levi gu hilihili nia madahaanau llauehe o digau Levi aanei belee dagi nia hai daumaha: Asaph, Heman, mo Jeduthun. Digaula belee hagadele nia helekai haga iloo mai baahi o Dimaadua, madalia nia hai daahili gi nia ‘harp’ mo nia ‘cymbal’. Aanei nia ingoo o nia daangada ne hilihili belee dagi taumaha, ngaadahi mo nia moomee o nia hagabuulinga dangada ala ma gaa hai:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, alaúdes e címbalos. O rol dos encarregados neste ministério foi:
2 Nia dama daane dogohaa a Asaph go Zaccur, Joseph, Nethaniah, mo Asharelah. Digaula e dagi go Asaph, dela e hagadele nia helekai haga iloo mai baahi o Dimaadua i di madagoaa di king ma gaa hai bolo gi heia.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Nia dama daane dogoono a Jeduthun go Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, mo Mattithiah. Digaula e ngalua i lala nia helekai di nadau damana e hagadele gi hongo tenua nia helekai haga iloo mai baahi Dimaadua, ngaadahi mo di daahili i nadau ‘harp’, mo di daahili hagaamu mo di mee bolo mee ang gi Dimaadua.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao Senhor .
4 Nia dama daane dilongoholu maa haa a Heman go Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, mo Mahazioth.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Dimaadua gu hagauda gi Heman, soukohp ni di king, nia dama daane dilongoholu maa haa aanei ge dogodolu dama ahina, be dana hagababa ne hai, bolo gii mee di kae di mogobuna go Heman.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Nia dama daane huogodoo a maa e hai nadau daahili gi nia ‘cymbal’ mo nia ‘harp’ i lala nia helekai o di nadau damana, e hai dalia nnegau nia daumaha ma gaa hai i lodo di Hale Daumaha. Gei Asaph, Jeduthun, mo Heman le e hai nia mee a di king ala bolo gi heia.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para o canto da Casa do Senhor , com címbalos, alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Nia daane e madalua maa haa aanei huogodoo la digau e dau di hai moomee. Nadau ihoo gau Levi guu kuulu gi di hai daahili gi nia mee hai daahili. Digaula nia daane e 288 huogodoo.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Digaula huogodoo e hai di hudihudi belee modongoohia nia waawa o nia hegau, de hilihili be digaula e dama daane be gu mmaadua, e dau di hai moomee be e dee dohu.
8 Deitaram sortes para designar os deveres, tanto do pequeno como do grande, tanto do mestre como do discípulo.
9 — ausente —
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu a José; a segunda, a Gedalias, que, com seus irmãos e seus filhos, eram doze ao todo.
10 — ausente —
10 A terceira, a Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze.
11 — ausente —
11 A quarta, a Izri, seus filhos e seus irmãos, doze.
12 — ausente —
12 A quinta, a Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
13 — ausente —
13 A sexta, a Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze.
14 — ausente —
14 A sétima, a Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze.
15 — ausente —
15 A oitava, a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze.
16 — ausente —
16 A nona, a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
17 — ausente —
17 A décima, a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze.
18 — ausente —
18 A undécima, a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze.
19 — ausente —
19 A duodécima, a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze.
20 — ausente —
20 A décima terceira, a Subael, seus filhos e seus irmãos, doze.
21 — ausente —
21 A décima quarta, a Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze.
22 — ausente —
22 A décima quinta, a Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze.
23 — ausente —
23 A décima sexta, a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze.
24 — ausente —
24 A décima sétima, a Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze.
25 — ausente —
25 A décima oitava, a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze.
26 — ausente —
26 A décima nona, a Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze.
27 — ausente —
27 A vigésima, a Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze.
28 — ausente —
28 A vigésima primeira, a Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze.
29 — ausente —
29 A vigésima segunda, a Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze.
30 — ausente —
30 A vigésima terceira, a Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze.
31 — ausente —
31 A vigésima quarta, a Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.