1 Crônicas 25

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Di king mo nia dagi o nia daangada o Levi gu hilihili nia madahaanau llauehe o digau Levi aanei belee dagi nia hai daumaha: Asaph, Heman, mo Jeduthun. Digaula belee hagadele nia helekai haga iloo mai baahi o Dimaadua, madalia nia hai daahili gi nia ‘harp’ mo nia ‘cymbal’. Aanei nia ingoo o nia daangada ne hilihili belee dagi taumaha, ngaadahi mo nia moomee o nia hagabuulinga dangada ala ma gaa hai:
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 Nia dama daane dogohaa a Asaph go Zaccur, Joseph, Nethaniah, mo Asharelah. Digaula e dagi go Asaph, dela e hagadele nia helekai haga iloo mai baahi o Dimaadua i di madagoaa di king ma gaa hai bolo gi heia.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 Nia dama daane dogoono a Jeduthun go Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, mo Mattithiah. Digaula e ngalua i lala nia helekai di nadau damana e hagadele gi hongo tenua nia helekai haga iloo mai baahi Dimaadua, ngaadahi mo di daahili i nadau ‘harp’, mo di daahili hagaamu mo di mee bolo mee ang gi Dimaadua.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 Nia dama daane dilongoholu maa haa a Heman go Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, mo Mahazioth.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 Dimaadua gu hagauda gi Heman, soukohp ni di king, nia dama daane dilongoholu maa haa aanei ge dogodolu dama ahina, be dana hagababa ne hai, bolo gii mee di kae di mogobuna go Heman.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Nia dama daane huogodoo a maa e hai nadau daahili gi nia ‘cymbal’ mo nia ‘harp’ i lala nia helekai o di nadau damana, e hai dalia nnegau nia daumaha ma gaa hai i lodo di Hale Daumaha. Gei Asaph, Jeduthun, mo Heman le e hai nia mee a di king ala bolo gi heia.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 Nia daane e madalua maa haa aanei huogodoo la digau e dau di hai moomee. Nadau ihoo gau Levi guu kuulu gi di hai daahili gi nia mee hai daahili. Digaula nia daane e 288 huogodoo.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Digaula huogodoo e hai di hudihudi belee modongoohia nia waawa o nia hegau, de hilihili be digaula e dama daane be gu mmaadua, e dau di hai moomee be e dee dohu.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 — ausente —
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 — ausente —
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 — ausente —
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 — ausente —
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 — ausente —
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 — ausente —
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 — ausente —
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 — ausente —
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 — ausente —
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 — ausente —
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 — ausente —
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 — ausente —
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 — ausente —
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 — ausente —
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 — ausente —
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 — ausente —
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 — ausente —
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 — ausente —
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 — ausente —
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 — ausente —
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 — ausente —
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 — ausente —
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 — ausente —
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.