Salmos 7

Korean Version (KO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다 !
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.