Salmos 7

Korean Version (KO) vs BKJ

Sair da comparação
1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
3 Ó ­SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
6 Levanta-te, ó ­SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
8 O ­SENHOR julgará os povos; julga-me, ó ­SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다 !
17 Eu louvarei ao ­SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do ­SENHOR altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.