Salmos 7

Korean Version (KO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다 !
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.