Salmos 55
Korean Version (KO) vs NVT
1 (다윗의 마스길. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이여, 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 내게 굽히사 응답하소서 ! 내가 근심으로 편치 못하여 탄식하오니
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 이는 원수의 소리와 악인의 압제의 연고라 저희가 죄악으로 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 미쳤도다
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 내가 멀리 날아가서 광야에 거하리로다 (셀라)
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 내가 피난처에 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여, 저희를 멸하소서 저희 혀를 나누소서
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 나를 책망한 자가 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자가 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 그가 곧 너로다 나의 동류,나의 동무요 나의 가까운 친우로다
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 우리가 같이 재미롭게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집안에서 다녔도다
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 사망이 홀연히 저희에게 임하며 산 채로 음부에 내려갈지어다 이는 악독이 저희 거처에 있고 저희 가운데 있음이로다
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 저가 내 생명을 구속하사 평안하게 하셨도다
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 태고부터 계신 하나님이 들으시고 (셀라) 변치 아니하며 하나님을 경외치 아니하는 자에게 보응하시리로다
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 저는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그 언약을 배반하였도다
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 그 입은 우유기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 하나님이여, 주께서 저희로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 저희 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.