Salmos 55
Korean Version (KO) vs BKJ
1 (다윗의 마스길. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이여, 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 내게 굽히사 응답하소서 ! 내가 근심으로 편치 못하여 탄식하오니
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 이는 원수의 소리와 악인의 압제의 연고라 저희가 죄악으로 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 미쳤도다
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 내가 멀리 날아가서 광야에 거하리로다 (셀라)
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 내가 피난처에 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여, 저희를 멸하소서 저희 혀를 나누소서
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 나를 책망한 자가 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자가 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 그가 곧 너로다 나의 동류,나의 동무요 나의 가까운 친우로다
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 우리가 같이 재미롭게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집안에서 다녔도다
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 사망이 홀연히 저희에게 임하며 산 채로 음부에 내려갈지어다 이는 악독이 저희 거처에 있고 저희 가운데 있음이로다
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 저가 내 생명을 구속하사 평안하게 하셨도다
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 태고부터 계신 하나님이 들으시고 (셀라) 변치 아니하며 하나님을 경외치 아니하는 자에게 보응하시리로다
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 저는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그 언약을 배반하였도다
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 그 입은 우유기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 하나님이여, 주께서 저희로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 저희 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.