Salmos 55
Korean Version (KO) vs NTLH
1 (다윗의 마스길. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이여, 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 내게 굽히사 응답하소서 ! 내가 근심으로 편치 못하여 탄식하오니
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 이는 원수의 소리와 악인의 압제의 연고라 저희가 죄악으로 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 미쳤도다
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 내가 멀리 날아가서 광야에 거하리로다 (셀라)
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 내가 피난처에 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여, 저희를 멸하소서 저희 혀를 나누소서
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 나를 책망한 자가 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자가 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 그가 곧 너로다 나의 동류,나의 동무요 나의 가까운 친우로다
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 우리가 같이 재미롭게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집안에서 다녔도다
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 사망이 홀연히 저희에게 임하며 산 채로 음부에 내려갈지어다 이는 악독이 저희 거처에 있고 저희 가운데 있음이로다
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 저가 내 생명을 구속하사 평안하게 하셨도다
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 태고부터 계신 하나님이 들으시고 (셀라) 변치 아니하며 하나님을 경외치 아니하는 자에게 보응하시리로다
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 저는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그 언약을 배반하였도다
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 그 입은 우유기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 하나님이여, 주께서 저희로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 저희 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.