Salmos 55
Korean Version (KO) vs NVI
1 (다윗의 마스길. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이여, 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 내게 굽히사 응답하소서 ! 내가 근심으로 편치 못하여 탄식하오니
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 이는 원수의 소리와 악인의 압제의 연고라 저희가 죄악으로 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 미쳤도다
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 내가 멀리 날아가서 광야에 거하리로다 (셀라)
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 내가 피난처에 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여, 저희를 멸하소서 저희 혀를 나누소서
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 나를 책망한 자가 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자가 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 그가 곧 너로다 나의 동류,나의 동무요 나의 가까운 친우로다
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 우리가 같이 재미롭게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집안에서 다녔도다
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 사망이 홀연히 저희에게 임하며 산 채로 음부에 내려갈지어다 이는 악독이 저희 거처에 있고 저희 가운데 있음이로다
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 저가 내 생명을 구속하사 평안하게 하셨도다
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 태고부터 계신 하나님이 들으시고 (셀라) 변치 아니하며 하나님을 경외치 아니하는 자에게 보응하시리로다
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 저는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그 언약을 배반하였도다
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 그 입은 우유기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 하나님이여, 주께서 저희로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 저희 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.