Salmos 37

Korean Version (KO) vs BKJ

Sair da comparação
1 (다윗의 시) 행악자를 인하여 불평하여 하지 말며 불의를 행하는 자를 투기하지 말지어다
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 저희는 풀과 같이 속히 베임을 볼 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 여호와를 의뢰하여 선을 행하라 ! 땅에 거하여 그의 성실로 식물을 삼을지어다
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 또 여호와를 기뻐하라 ! 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 너의 길을 여호와께 맡기라 ! 저를 의지하면 저가 이루시고
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 네 의를 빛같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛같이 하시리로다
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 여호와 앞에 잠잠하고 참아 기다리라 ! 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자를 인하여 불평하여 말지어다
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 분을 그치고 노를 버리라 불평하여 말라 행악에 치우칠 뿐이라
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 대저 행악하는 자는 끊어질 것이나 여호와를 기대하는 자는 땅을 차지하리로다
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 잠시 후에 악인이 없어지리니 네가 그곳을 자세히 살필지라도 없으리로다
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 악인이 의인 치기를 꾀하고 향하여 그 이를 가는도다
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 주께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 행위가 정직한 자를 죽이고자 하나
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 그 칼은 자기의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 의인의 적은 소유가 많은 악인의 풍부함보다 승하도다
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 악인의 팔은 부러지나 의인은 여호와께서 붙드시는도다
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 여호와께서 완전한 자의 날을 아시니 저희 기업은 영원하리로다
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 악인은 멸망하고 여호와의 원수는 어린 양의 기름 같이 타서 연기되어 없어지리로다
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 악인은 꾸고 갚지 아니하나 의인은 은혜를 베풀고 주는도다
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 주의 복을 받은 자는 땅을 차지하고 주의 저주를 받은 자는 끊어지리로다
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 내가 어려서부터 늙기까지 의인이 버림을 당하거나 그 자손이 걸식함을 보지 못하였도다
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 저는 종일토록 은혜를 베풀고 꾸어 주니 그 자손이 복을 받는도다
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 악에서 떠나 선을 행하라 ! 그리하면 영영히 거하리니
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 의인이 땅을 차지함이여 거기 영영히 거하리로다
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 여호와를 바라고 그 도를 지키라 ! 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.