Neemias 7
Korean Version (KO) vs VC
1 성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
9 filhos de Safatias: 372;
10 아라 자손이 육백 오십 이명이요
10 filhos de Area: 652;
11 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
12 filhos de Elão: 1.254;
13 삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
13 filhos de Zetua: 845;
14 삭개 자손이 칠백 육십명이요
14 filhos de Zacai: 760;
15 빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
15 filhos de Banui: 648;
16 브배 자손이 육백 이십 팔명이요
16 filhos de Bebai: 628;
17 아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
18 filhos de Adonicão: 667;
19 비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 아딘 자손이 육백 오십 오명이요
20 filhos de Adin: 655;
21 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
22 filhos de Hasem: 328;
23 베새 자손이 삼백 이십 사명이요
23 filhos de Bezai: 324;
24 하립 자손이 일백 십 이명이요
24 filhos de Haref: 112;
25 기브온 사람이 구십 오명이요
25 filhos de Gabaon: 95;
26 베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
27 habitantes de Anatot: 128;
28 벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
31 habitantes de Macmas: 122;
32 벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 기타 느보 사람이 오십 이명이요
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 하림 자손이 삼백 이십명이요
35 filhos de Harim: 320;
36 여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
36 habitantes de Jericó: 345;
37 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 임멜 자손이 일천 오십 이명이요
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 하림 자손이 일천 십 칠명이였느니라
42 filhos de Harim: 1.017.
43 레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 하가바 자손과, 살매 자손과
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 느시야 자손과, 하디바 자손이었느니라
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.