Jó 36
Korean Version (KO) vs ACF
1 이로 인하여 내 마음이 떨며 자기 처소에서 떠나느니라
1 Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
2 하나님의 음성 곧 그 입에서 나오는 소리를 들으라 들으라
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 그 소리를 천하에 퍼치시며 번개 빛으로 땅끝까지 이르게 하시고
3 De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 그 후에 음성을 발하시며 위엄의 울리는 음성을 내시고는 그 음성이 들릴 때에 번개 빛을 금치 아니하시느니라
4 Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 하나님이 기이하게 음성을 울리시며 우리의 헤아릴 수 없는 큰 일을 행하시느니라
5 Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza; grande é em força e sabedoria.
6 눈을 명하여 땅에 내리라 하시며 적은 비와 큰 비도 그 같이 내리게 하시느니라
6 Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
7 그가 각 사람의 손을 봉하시나니 이는 그 지으신 모든 사람으로 그것을 알게 하려 하심이니라
7 Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 짐승들은 숨는 곳으로 들어가서 그 굴에 머물며
8 E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
9 남방 밀실에서는 광풍이 이르고 북방에서는 찬 기운이 이르며
9 Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas.
10 하나님의 부시는 기운에 얼음이 얼고 물의 넓이가 줄어지느니라
10 Abre-lhes também os seus ouvidos, para sua disciplina, e ordena-lhes que se convertam da maldade.
11 그가 습기로 빽빽한 구름 위에 실으시고 번개 빛의 구름을 널리펴신즉
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
12 구름이 인도하시는대로 두루 행하나니 이는 무릇 그의 명하시는 것을 세계상에 이루려 함이라
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 혹 징벌을 위하며, 혹 토지를 위하며, 혹 긍휼 베푸심을 위하여 구름으로 오게 하시느니라
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 욥이여 이것을 듣고 가만히 서서 하나님의 기묘하신 일을 궁구하라
14 A sua alma morre na mocidade, e a sua vida perece entre os impuros.
15 하나님이 어떻게 이런 것들에게 명령하셔서 그 구름의 번개 빛으로 번쩍 번쩍하게 하시는지 네가 아느냐 ?
15 Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
16 구름의 평평하게 뜬 것과 지혜가 온전하신 자의 기묘한 일을 네가 아느냐 ?
16 Assim também te desviará da boca da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 남풍으로 하여 땅이 고요할 때에 네 의복이 따뜻한 까닭을 네가 아느냐 ?
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
18 네가 능히 그와 함께 하여 부은 거울 같은 견고한 궁창을 펼 수 있느냐 ?
18 Porquanto há furor, guarda-te de que não sejas atingido pelo castigo violento, pois nem com resgate algum te livrarias dele.
19 우리가 그에게 할 말을 너는 우리에게 가르치라 우리는 어두워서 진술하지 못하겠노라
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 내가 말하고 싶은 것을 어찌 그에게 고할 수 있으랴 어찌 삼키우기를 바랄 자가 있으랴
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 사람이 어떤 때는 궁창의 광명을 볼 수 없어도 바람이 지나가면 맑아지느니라
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 북방에서는 금 빛이 나오나니 하나님께는 두려운 위엄이 있느니라
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
23 전능자를 우리가 측량할 수 없나니 그는 권능이 지극히 크사 심판이나 무한한 공의를 굽히지 아니 하심이라
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou, quem lhe dirá: Tu cometeste maldade?
24 그러므로 사람들은 그를 경외하고 그는 마음에 지혜롭다 하는 자를 돌아보지 아니하시느니라
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, que os homens contemplam.
25 — ausente —
25 Todos os homens a vêem, e o homem a enxerga de longe.
26 — ausente —
26 Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 — ausente —
27 Porque faz miúdas as gotas das águas que, do seu vapor, derramam a chuva,
28 — ausente —
28 A qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 — ausente —
29 Porventura pode alguém entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
30 — ausente —
30 Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar.
31 — ausente —
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 — ausente —
32 Com as nuvens encobre a luz, e ordena não brilhar, interpondo a nuvem.
33 — ausente —
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também ao gado, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.