Jó 30
Korean Version (KO) vs NVT
1 그러나 이제는 나보다 젊은 자들이 나를 기롱하는구나 그들의 아비들은 나의 보기에 나의 양떼 지키는 개 중에도 둘만하지 못한 자니라
1 “Agora, porém, os mais jovens zombam de mim, rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.
2 그들은 장년의 기력이 쇠한 자니 그 손의 힘이 내게 무엇이 유익하랴
2 De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!
3 그들은 곧 궁핍과 기근으로 파리하매 캄캄하고 거친 들에서 마른 흙을 씹으며
3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome, roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.
4 떨기나무 가운데서 짠 나물도 꺾으며 대싸리 뿌리로 식물을 삼느니라
4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.
5 무리는 도적을 외침 같이 그들에게 소리지름으로 그들은 사람 가운데서 쫓겨나서
5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
6 침침한 골짜기와 구덩이와 바위 구멍에서 살며
6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.
7 떨기나무 가운데서 나귀처럼 부르짖으며 가시나무 아래 모여 있느니라
7 Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.
8 그들은 본래 미련한 자의 자식이요 비천한 자의 자식으로서 고토에서 쫓겨난 자니라
8 São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.
9 이제는 내가 그들의 노래가 되며 그들의 조롱거리가 되었고
9 “Agora, divertem-se às minhas custas! Sou alvo de piadas e canções vulgares.
10 그들은 나를 미워하여 멀리하고 내 얼굴에 침 뱉기를 주저하지 아니하나니
10 Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.
11 이는 하나님이 내 줄을 늘어지게 하시고 나를 곤고케 하시매 무리가 내 앞에서 굴레를 벗었음이니라
11 Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
12 그 낮은 무리가 내 우편에서 일어나 내 발을 밀뜨리고 나를 대적하여 멸망시킬 길을 쌓으며
12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.
13 도울 자 없는 그들이 내 길을 헐고 내 재앙을 재촉하는구나
13 Bloqueiam meu caminho e fazem de tudo para me destruir. Sabem que não tenho quem me ajude;
14 성을 크게 파괴하고 그 파괴한 가운데로 몰려 들어 오는것 같이 그들이 내게로 달려드니
14 atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
15 놀람이 내게 임하는구나 그들이 내 영광을 바람 같이 모니 내 복록이 구름 같이 지나갔구나
15 vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 이제는 내 마음이 내 속에서 녹으니 환난날이 나를 잡음이라
16 “Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
17 밤이 되면 내 뼈가 쑤시니 나의 몸에 아픔이 쉬지 아니하는구나
17 A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
18 하나님의 큰 능력으로 하여 옷이 추하여져서 옷깃처럼 내몸에 붙었구나
18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
19 하나님이 나를 진흙 가운데 던지셨고 나로 티끌과 재같게 하셨구나
19 Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
20 내가 주께 부르짖으오나 주께서 대답지 아니하시오며 내가 섰사오나 주께서 굽어보시기만 하시나이다
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
21 주께서 돌이켜 내게 잔혹히 하시고 완력으로 나를 핍박하시오며
21 Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
22 나를 바람 위에 들어 얹어 불려가게 하시며 대풍 중에 소멸케 하시나이다
22 Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
23 내가 아나이다 주께서 나를 죽게 하사 모든 생물을 위하여 정한 집으로 끌어 가시리이다
23 E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
24 그러나 사람이 넘어질 때에 어찌 손을 펴지 아니하며 재앙을 당할때에 어찌 도움을 부르짖지 아니하겠는가
24 “Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
25 고생의 날 보내는 자를 위하여 내가 울지 아니하였는가 빈궁한 자를 위하여 내 마음에 근심하지 아니하였는가
25 Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?
26 내가 복을 바랐더니 화가 왔고 광명을 기다렸더니 흑암이 왔구나
26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
27 내 마음이 어지러워서 쉬지 못하는구나 환난 날이 내게 임하였구나
27 Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.
28 나는 햇볕에 쬐지 않고 검어진 살을 가지고 걸으며 공회 중에 서서 도움을 부르짖고 있느니라
28 Ando nas sombras, sem a luz do sol; levanto-me em praça pública e clamo por socorro.
29 나는 이리의 형제요 타조의 벗이로구나
29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.
30 내 가죽은 검어져서 떨어졌고 내 뼈는 열기로 하여 탔구나
30 Minha pele escureceu, e meus ossos ardem de febre.
31 내 수금은 애곡성이 되고 내 피리는 애통성이 되었구나
31 Minha harpa toca canções fúnebres, e minha flauta acompanha os que choram.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.