Jó 30
Korean Version (KO) vs ACF
1 그러나 이제는 나보다 젊은 자들이 나를 기롱하는구나 그들의 아비들은 나의 보기에 나의 양떼 지키는 개 중에도 둘만하지 못한 자니라
1 Agora, porém, se riem de mim os de menos idade do que eu, cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 그들은 장년의 기력이 쇠한 자니 그 손의 힘이 내게 무엇이 유익하랴
2 De que também me serviria a força das mãos daqueles, cujo vigor se tinha esgotado?
3 그들은 곧 궁핍과 기근으로 파리하매 캄캄하고 거친 들에서 마른 흙을 씹으며
3 De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos.
4 떨기나무 가운데서 짠 나물도 꺾으며 대싸리 뿌리로 식물을 삼느니라
4 Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram as raízes dos zimbros.
5 무리는 도적을 외침 같이 그들에게 소리지름으로 그들은 사람 가운데서 쫓겨나서
5 Do meio dos homens eram expulsos, e gritavam contra eles, como contra o ladrão;
6 침침한 골짜기와 구덩이와 바위 구멍에서 살며
6 Para habitarem nos barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.
7 떨기나무 가운데서 나귀처럼 부르짖으며 가시나무 아래 모여 있느니라
7 Bramavam entre os arbustos, e ajuntavam-se debaixo das urtigas.
8 그들은 본래 미련한 자의 자식이요 비천한 자의 자식으로서 고토에서 쫓겨난 자니라
8 Eram filhos de doidos, e filhos de gente sem nome, e da terra foram expulsos.
9 이제는 내가 그들의 노래가 되며 그들의 조롱거리가 되었고
9 Agora, porém, sou a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
10 그들은 나를 미워하여 멀리하고 내 얼굴에 침 뱉기를 주저하지 아니하나니
10 Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 이는 하나님이 내 줄을 늘어지게 하시고 나를 곤고케 하시매 무리가 내 앞에서 굴레를 벗었음이니라
11 Porque Deus desatou a sua corda, e me oprimiu, por isso sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 그 낮은 무리가 내 우편에서 일어나 내 발을 밀뜨리고 나를 대적하여 멸망시킬 길을 쌓으며
12 À direita se levantam os moços; empurram os meus pés, e preparam contra mim os seus caminhos de destruição.
13 도울 자 없는 그들이 내 길을 헐고 내 재앙을 재촉하는구나
13 Desbaratam-me o caminho; promovem a minha miséria; contra eles não há ajudador.
14 성을 크게 파괴하고 그 파괴한 가운데로 몰려 들어 오는것 같이 그들이 내게로 달려드니
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha, e revolvem-se entre a assolação.
15 놀람이 내게 임하는구나 그들이 내 영광을 바람 같이 모니 내 복록이 구름 같이 지나갔구나
15 Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.
16 이제는 내 마음이 내 속에서 녹으니 환난날이 나를 잡음이라
16 E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 밤이 되면 내 뼈가 쑤시니 나의 몸에 아픔이 쉬지 아니하는구나
17 De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
18 하나님의 큰 능력으로 하여 옷이 추하여져서 옷깃처럼 내몸에 붙었구나
18 Pela grandeza do meu mal está desfigurada a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge.
19 하나님이 나를 진흙 가운데 던지셨고 나로 티끌과 재같게 하셨구나
19 Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 내가 주께 부르짖으오나 주께서 대답지 아니하시오며 내가 섰사오나 주께서 굽어보시기만 하시나이다
20 Clamo a ti, porém, tu não me respondes; estou em pé, porém, para mim não atentas.
21 주께서 돌이켜 내게 잔혹히 하시고 완력으로 나를 핍박하시오며
21 Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.
22 나를 바람 위에 들어 얹어 불려가게 하시며 대풍 중에 소멸케 하시나이다
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e derretes-me o ser.
23 내가 아나이다 주께서 나를 죽게 하사 모든 생물을 위하여 정한 집으로 끌어 가시리이다
23 Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento determinada a todos os viventes.
24 그러나 사람이 넘어질 때에 어찌 손을 펴지 아니하며 재앙을 당할때에 어찌 도움을 부르짖지 아니하겠는가
24 Porém não estenderá a mão para o túmulo, ainda que eles clamem na sua destruição.
25 고생의 날 보내는 자를 위하여 내가 울지 아니하였는가 빈궁한 자를 위하여 내 마음에 근심하지 아니하였는가
25 Porventura não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 내가 복을 바랐더니 화가 왔고 광명을 기다렸더니 흑암이 왔구나
26 Todavia aguardando eu o bem, então me veio o mal, esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 내 마음이 어지러워서 쉬지 못하는구나 환난 날이 내게 임하였구나
27 As minhas entranhas fervem e não estão quietas; os dias da aflição me surpreendem.
28 나는 햇볕에 쬐지 않고 검어진 살을 가지고 걸으며 공회 중에 서서 도움을 부르짖고 있느니라
28 Denegrido ando, porém não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
29 나는 이리의 형제요 타조의 벗이로구나
29 Irmão me fiz dos chacais, e companheiro dos avestruzes.
30 내 가죽은 검어져서 떨어졌고 내 뼈는 열기로 하여 탔구나
30 Enegreceu-se a minha pele sobre mim, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 내 수금은 애곡성이 되고 내 피리는 애통성이 되었구나
31 A minha harpa se tornou em luto, e o meu órgão em voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.