Jó 20

Korean Version (KO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 나아마 사람 소발이 대답하여 가로되
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 그러므로 내 생각이 내게 대답하나니 이는 내 중심이 초급함이니라
2 “Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 내가 나를 부끄럽게 하는 책망을 들었으므로 나의 슬기로운 마음이 내게 대답하는구나
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.”
4 네가 알지 못하느냐 ? 예로부터 사람이 이 세상에 있어 옴으로
4 “Será que você não sabe que desde todos os tempos, desde que o ser humano foi posto sobre a terra,
5 악인의 이기는 자랑도 잠시요, 사곡한 자의 즐거움도 잠간이니라
5 o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos maus é momentânea?
6 그 높기가 하늘에 닿고 그 머리가 구름에 미칠지라도
6 Ainda que a sua presunção chegue aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 자기의 똥처럼 영원히 망할 것이라 그를 본 자가 이르기를 그가 어디 있느냐 ? 하리라
7 como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ‘Onde está ele?’
8 그는 꿈 같이 지나가니 다시 찾을 수 없을 것이요 밤에 보이던 환상처럼 쫓겨가리니
8 Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite.
9 그를 본 눈이 다시 그를 보지 못할 것이요 그의 처소도 다시 그를 보지 못할 것이며
9 Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez.
10 그의 자녀들이 가난한 자에게 은혜를 구하겠고 그도 얻은 재물을 자기 손으로 도로 줄 것이며
10 Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens.
11 그 기골이 청년 같이 강장하나 그 기세가 그와 함께 흙에 누우리라
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.”
12 그는 비록 악을 달게 여겨 혀 밑에 감추며
12 “Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 아껴서 버리지 아니하고 입에 물고 있을지라도
13 e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,
14 그 식물이 창자 속에서 변하며 뱃속에서 독사의 쓸개가 되느니라
14 o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
15 그가 재물을 삼켰을지라도 다시 토할 것은 하나님이 그 배에서 도로 나오게 하심이니
15 Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.
16 그가 독사의 독을 빨며 뱀의 혀에 죽을 것이라
16 Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará.
17 그는 강 곧 꿀과 엉긴 젖이 흐르는 강을 보지 못할 것이요
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 수고하여 얻은 것을 도로 주고 삼키지 못할 것이며 매매하여 얻은 재물로 즐거워하지 못하리니
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro dos seus negócios não tirará prazer nenhum.
19 이는 그가 가난한 자를 학대하고 버림이요 자기가 세우지 않은 집을 빼앗음이니라
19 Porque oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não construiu.
20 그는 마음에 족한 줄을 알지 못하니 그 기뻐하는 것을 하나도 보존치 못하겠고
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 남긴 것이 없이 몰수히 먹으니 그런즉 그 형통함이 오래지 못할 것이라
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável; por isso a sua prosperidade não durará.
22 풍족할 때에도 곤액이 이르리니 모든 고통하는 자의 손이 그에게 닿으리라
22 Na plenitude da sua riqueza, ficará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.”
23 그가 배를 불리려 할 때에 하나님이 맹렬한 진노를 내리시리니 밥 먹을 때에 그의 위에 비같이 쏟으시리라
23 “Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 그가 철병기를 피할 때에는 놋활이 쏘아 꿸 것이요
24 Se fugir das armas de ferro, uma flecha de bronze o atravessará.
25 몸에서 그 살을 빼어 낸즉 번쩍번쩍하는 촉이 그 쓸개에서 나오고 큰 두려움이 그에게 임하느니라
25 Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele.
26 모든 캄캄한 것이 그의 보물을 위하여 쌓이고 사람이 피우지 않은 불이 그를 멸하며 그 장막에 남은 것을 사르리라
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; um fogo não aceso por mãos humanas o consumirá e devorará o que ficar na sua tenda.”
27 하늘이 그의 죄악을 드러낼 것이요 땅이 일어나 그를 칠 것인즉
27 “Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 그 가산이 패하여 하나님의 진노하시는 날에 흘러가리니
28 As riquezas de sua casa serão levadas embora; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 이는 악인이 하나님께 받을 분깃이요 하나님이 그에게 정하신 산업이니라
29 Esta é, da parte de Deus, a sorte do ímpio; esta é a herança decretada por Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.