Salmos 91

Kankanaey Bible (KNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Olay sino ay emey en Diyos ay Manakabalin Am-in ya Kangatoan,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 kanana, “Sik-a, Yahweh, di salaknib ko ya pankamangak,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Ilisi daka sin kaman bito ay maknaam
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Kaman kan kiyap ay sakokoan di ina na.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Sin labi et magay pan-egyatam,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 Sin labi ya kaagawan, magay pan-egyatam,
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Olay ad-ado di matey sin asag-en mo,
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Mailam to ay mismo di kadosaan da
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Gapo ta si Yahweh ay Kangatoan
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 magay lawa ay mapasamak en sik-a
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Bilinen Diyos din aanghel na ta en daka ayowanan,
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Aklopen das sik-a ta adi maidosnog sikim sin bato.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Din maangat ay layon ya eweg ay nagitaan et abakem ya igatin mo.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Kanan Diyos, “Din manglaylayad en sak-en et isalakan ko,
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Mo mankararag en sak-en et songbatak sisya,
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Gon-gonaak abe si ando ay biyag na
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.