Salmos 91
Kankanaey Bible (KNE) vs BKJ
1 Olay sino ay emey en Diyos ay Manakabalin Am-in ya Kangatoan,
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 kanana, “Sik-a, Yahweh, di salaknib ko ya pankamangak,
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Ilisi daka sin kaman bito ay maknaam
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Kaman kan kiyap ay sakokoan di ina na.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Sin labi et magay pan-egyatam,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 Sin labi ya kaagawan, magay pan-egyatam,
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Olay ad-ado di matey sin asag-en mo,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Mailam to ay mismo di kadosaan da
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Gapo ta si Yahweh ay Kangatoan
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 magay lawa ay mapasamak en sik-a
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Bilinen Diyos din aanghel na ta en daka ayowanan,
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Aklopen das sik-a ta adi maidosnog sikim sin bato.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Din maangat ay layon ya eweg ay nagitaan et abakem ya igatin mo.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Kanan Diyos, “Din manglaylayad en sak-en et isalakan ko,
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Mo mankararag en sak-en et songbatak sisya,
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Gon-gonaak abe si ando ay biyag na
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.